TOKYOで見つけたNY

さいきんでは、ネットだけでなく、雑誌やtvでもNYの情報はとても多い。
メディアで見かけた、NYをピック・アップしました。

NY流(CX.2002-6-8)
「LIPSでサンデーブランチ」
グリニッジ・ビレッジのLIPSは、ドラッグ・クィーン(女装のおねえたち)による華やかなショウをたのしみながら、ブランチをたのしめるお店です。ニューヨークの2丁目??


*LIPS*
2Bank Street
212-675-7710
www.lipsnyc.com
サンデー・ブランチ 11:30am〜4:00pm

(注・上記のお店と、写真は関係ありません。)

● ● ●

朝日新聞(2002-6-7)
「日米高級スーパー対決」
伊藤忠商事は6日、ニューヨークの高級スーパー「ディーン・アンド・デルカ」と提携し、D&Dブランドの高級スーパーと、カフェの出店を始めると発表。東京・青山に03年6月に1号店を開く。予定地は、紀ノ国屋インターナショナルのすぐそば。5年間で5店舗、カフェ20店舗展開予定。青山1号店は、売り場面積1千平方メートル程度で、高級食材中心の予定。D&D社の社長は、「ニューヨークと東京の消費者は似ており、受け入れられると思う」とのこと。(以上、朝日新聞の記事を要約)

Dean & Deluca
Broadway at Prince St
deandeluca.com

 


● ● ●

NY流(CX.2002-5-18)
「NY Style Pets」
ニューヨーカーは、ペット大好き。今回は、ペット専門のフォトグラファーを紹介。
どんなペットでも、 家族写真のようなポートレートをとってくれるそうです。

*Pet Taxi*
ペット専門のタクシーも紹介。電話1本で、家の前まで迎えにきてくれる。どんなペットでも、ペットだけの乗車も可。最低料金$20から。
212-755-1757
www.epettaxi.com


● ● ●

朝日新聞(2002-5-10)
「グラウンド・ゼロと呼ばないで」
2001
年9月11日にテロで崩壊したWTC跡地を「グラウンド・ゼロ」と呼ぶ傾向に、NY在住の日本映画の英語字幕製作者、リンダ・ホーグランドさんが異議を唱えている。彼女は、小中学校を日本で過ごし、原爆被害の惨状を知る。爆心地を指す、「グラウンド・ゼロ」という言葉を使うのは、「ヒロシマ・ナガサキの被爆者に申し訳ない」という。ビルで3000人近くが亡くなった大変な被害はわかる、が「ヒロシマでは人間が蒸発した。起きたことの意味合いがまったく違う」という考え。この呼び方、テロ直後、メディアが「核爆弾のような惨状」と表現し、定着したようだ。アメリカでは、「震源地」「泉源」といった軽い意味合いでも使う。ネットや友人との会話で、「呼び方がおかしい」と告げると、多くが、「考えたことがなかった」「変えなきゃ」という反応。(以上、朝日新聞の記事を要約)

*********

この記事、「グラウンド・ゼロ」という言葉の意味を考えたこともなかったわたしには、ショッキングな内容でした。そして、アメリカ人の彼女にそういう指摘をされるまで、深く考えなかった自分。いや、この記事を目にしなかったら、ずっと考えなかったかも。そして、わたしも含めて、なんでもアメリカの影響を受ける日本人って、いったいなに?本来なら、日本人が真っ先に気がついて、提言しなくてはいけない事柄なのに。以前も、どこかで書いたかもしれませんが、わたしはアメリカ大好きです。でもその前に、それ以上に日本も大好き。日本は決してアメリカの属国なわけではなく、ひとりひとりが、もっと日本人としてのアイデンティティを持って、生きていかなくてはいけないと思います。(05-12-02 M)


● ● ●

NEWYORKTIMES(2002-3-5)
Memorial to Mark WTC Anniversary By THE ASSOCIATED PRESS
NEW YORK (AP) -- The passage of six months since the World Trade Center attack will be observed with a bronze sculpture damaged on Sept. 11 and with twin columns of light beamed skyward from a spot near ground zero. Mayor Michael Bloomberg and Gov. George Pataki said Tuesday that ``Tribute in Light,'' meant to evoke the destroyed towers, and ``The Sphere,'' a sculpture that had stood in the trade center plaza, are meant only as temporary memorials until a permanent design is selected. ``But they give us a place to go and reflect and to pray,'' Bloomberg said. The Tribute in Light, to be installed in a vacant lot next to the trade center complex, will consist of two searchlights sending 88 high-powered beams of light into the night sky. The lights will be visible over the metropolitan area beginning on Monday. The light towers, the brainchild of two arts organizations, will be displayed until April 13. The estimated $10,000 worth of electricity is being donated by Con Edison. ``The visibility will vary from night to night, but the lights will certainly appear as tall as the towers and most nights many times taller,'' said Paul Marantz, president of the company installing the lighting. The memorial will be illuminated until 11 p.m. It will be shut off on nights when cloud cover could cause light to spill into nearby apartments. Liz McLaughlin, whose husband worked in the towers, said the light memorial ``sounds wonderful, but what are they going to do after the month? I think a lot of families have been waiting for some kind of memorial.'' ``For a lot of us, it's sacred ground and a place to say goodbye,'' she said. ``I'm happy for any sort of respectful tribute and remembrance.'' Jaqui Eaton, whose husband also worked in the towers, said: ``I guess it's a nice gesture. Whatever they want to do as a gesture, if it's tasteful,'' would be appropriate. She said she was torn between ``wanting people to remember and wanting some time to get some sense of normalcy back in your life.'' The other temporary memorial, a steel-and-bronze sculpture called ``The Sphere,'' which weighs 5,000 pounds and is 15 feet in diameter, will be dedicated in nearby Battery Park on Monday at 8:46 a.m. -- the time that the first of two hijacked jetliners slammed into the trade center. ``The Sphere,'' which stood in the fountain of the trade center plaza, was gashed and partially crushed by falling debris. It was created in 1971 by artist Fritz Koenig and was dedicated as a monument to world peace through world trade. The mayor said the globe will probably serve as a centerpiece for a permanent memorial. ^------ On the Net: http://www.creativetime.org/towers/background.html
NewYorkTimesより引用(原文まま)WTCの「光の追悼」について

05-05-02

TOKYO INDEX



Copyright 2001-2003 mitsuko2000 All rights reserved
無断転載、無断複製を一切禁止します。
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送